| |
|
|
- Página 1 - |
|
| Also: Wenn I el Casa komme, war a gestern como mein Login con el Button a sehen. Es ahora futsch Klicke Yo ahora encima Optionen para Postkasten es ahora alles hier y yo kann mich einloggen ! Schon seltsam Auch el Ballontip erscheint entonces y yo blanco, wieviele neue Temas mich esperar. Eben waren lo 8 Bin Yo entonces en un Hilo en a lesen, posición cada Beiträge veces links, veces rechts. Sieht irgendwie verhackt de. Kann el con mi Monitor (20 Zoll) y Auflösung (1280 x 768 Pixel) zusammenhängen ? - Eher no, denke Yo veces. Aber Yo bin una geduldiger Mensch y habe Vertrauen en IF. Lo se ya voluntad ;)
Ach así - Yo natürlich el (el) Cache leergemacht.
...y el Prevista präsentiert se en un dezenten Lindgrün como Hintergrund |
|
|
| |
|
|
| |
|
- Página 2 - |
|
|
| Usted irrst con dieser Annahme. |
|
|
| |
|
|
|
Nico Madysa | Gut, entonces beschreibe me doch el Etymologie de "NUGG", así, Yo el des "Fadens" beschrieben habe. |
|
|
| |
|
|
|
| Nehme uno el wohl verbreitetste Eigenschaft uno Hilos y se sientan bajo Verlust des letztigen Buchstabens des Partizip 2, el Ersten ans Ende, si una Buchstabe enthalten es, welcher gedreht en Masse a Treppe geformt - oder una Vokal, simplemente weggelassen sería: Ein En, una Uh, zwei Ge. NUGG |
|
|
| |
|
|
|
Nico Madysa | Hm, Yo bin ahora así weit: Partizip II: ge-NUG-t letzter Buchstabe weg: ge-NUG- Ersten Buchstaben después de hinten: e-NUG-g Ein Vokal weggelassen: NUG-g Weiter komme Yo sin embargo no, alldieweil dein Satz uno Ausstellung en uno Kirmes el syntaktischen Abstrusitäten würdig es. |
|
|
| |
|
|
|
| Nico Madysa
...alldieweil dein Satz uno Ausstellung en uno Kirmes el syntaktischen Abstrusitäten würdig es.
Yo wusste me anders no a helfen!
Aber wo her holst Usted el "t"? |
|
|
| |
|
|
|
| Ausserdem schreibsch: bajo Verlust des letztigen Buchstabens des Partizip 2
GE G |
|
|
| |
|
|
|
E.T. | Muß al verstehen ??
Escribe doch simplemente Alemán y vorwärts, entonces verstehts auch cada. |
|
|
| Grüße aus Sachsen... Mario WinXP, Win7 (64 Bit),Win8(.1),Win10, Win 11, Profan 6 - X4, XPSE, und 'nen schwarzes, blinkendes Dingens, wo ich das alles reinschütte... | 17.11.2008 ▲ |
|
|
|
|
| IF, media du zufälligerweise "enough"? |
|
|
| |
|
|
|
Frank Abbing | Como una Admin a el wirren Unterhaltung beteiligt es, empfiehlt lo, dass él el Thead teilt... |
|
|
| |
|
|
|
Jörg Sellmeyer | ¿Por qué nehmt ihr eigentlich a, daß IF en diesem Fall algo Sinnvolles/Nachvollziehbares meint? |
|
|
| Windows XP SP2 XProfan X4... und hier mal was ganz anderes als Profan ... | 17.11.2008 ▲ |
|
|
|
|
Stefan M. Caillet | Beim escribir costumbre Yo zwar todavía el komplexe: "Mein muy verehrter Herr, Yo Sie lieder no verstanden" - Beim sprechen reicht en uns glücklicherweise una simples "HÄ?" Darum "HÄ??" Stefan |
|
|
| Ich habe grosses Glück, weil ich Mitmenschen helfen darf. Entwicklungsumgebung: XProfan11 , Win XP Pro 32Bit , Win XP Home ,Win7 HomePremium 64Bit PC: P4/3GHz , 2GB RAM , 1700GB HD Laptop: Intel Core 2 Duo /2,2GHz , 4GB RAM , 500GB HD | 18.11.2008 ▲ |
|
|
|
|
Nico Madysa | @IF: Achso, du meintest el Präfix des Partizips Perfekt! Usted darfst no vergessen, dass el Partizip el gesamte Wort es y el endet nunmal en starken Verben en -en (gebissen, geritten, gekoren, ...) y en schwachen Verben, Verben gemischter Konjugation y Präteritopräsentia en -t (gelebt, gebrannt, gewusst, ...) Nichtsdestoweniger gehst du a Beginne de uno Eigenschaft uno (Gesprächs-)Fadens de. Welche Eigenschaft media du?
@Stefan:
...alldieweil dein Satz uno Ausstellung en uno Kirmes el syntaktischen Abstrusitäten würdig es
Dies es umgangssprachliche Alemán traducido heißt así viel como: "Was du como gelabbert hast, macht voll no Sinn, ey!" |
|
|
| |
|
|