Foro | | | | - Página 1 - |
| Thomas Freier | Antes de que yo el Rad neu erfinde, ha se ya uno con el Thema befasst y lo umgesetzt? Nachdem Yo después de langem Zaudern, unser Kassierer es como echter DAU simplemente no con uno ext. Software zurecht gekommen, 2010 DTAUS en mi Vereinsprogramm instalado hatte es nun SEPA a, y es en el Moment todavía una Buch con sieben Siegeln para mich. Würde mich freuen, si alguien con un entsprechenden Script (*.inc) helfen podría, una *.xml erzeugen a puede. Un kleine Aufwandsentschädigung es no ausgeschlossen, porque sonst Yo sería lo erneut con uno ext. Software versuchen y Kassierer muß eben tüchtig üben así el Kasse no leer restos. |
| | | | |
| | | | | - Página 2 - |
| Thomas Freier | Moin Torben, wandels du el Expediente en, oder sólo el Elemente user_firma$ nachname$ vorname$ zweck$ en? Den Punk Erst- y Folgelastschrift kläre en unserer Kasse, si wirklich zwei Archivos ser necesario, oder lo sólo a Vorlaufzeiten va. El meisten Kassen bieten en efecto a una Musterdatei vorab a prüfen. |
| | | | |
| | Torben Nissen | Yo wandel el Elemente en. Wegen el Erst- o. Folgelastschrift gab lo, como dijo, bisher no Problemas. Das Ausführungsdatum darf sólo no a früh ser, entonces hay en el Onlinebanking-Programa Problemas. Tal vez hast Usted Recht y lo va tatsächlich en Erst- y Folgelastschrift a Vorlaufzeit. |
| | | | |
| | Thomas Freier | Gerade de el S-Kasse el Auskunft bekommen, dass el Mandant o. dessen Bank el Lastschrift en falscher Angabe ablehnen puede. Muß pero no así ser. En el Beispieldateien se lo en el Moment sí no cada Datensatz hinterlegt. Werde lo con Sepasoft testen si auch anders voluntad kann. |
| | | | |
| | Torben Nissen | Ob el Bank überhaupt prüft, si una Erst- oder Folgelastschrift es? Lo son en efecto el Möglichkeit "Letzte Lastschrift"! Yo muss veces sehen, si Todavía una vez esta Punkt en mi Programa überarbeite. Yo bastel gerade sowieso a Versión 4. Das Programa muss entonces prüfen, si son una Erstauftrag (erster Aboauftrag) y luego auch todavía a erste Rate es. Wenn no, es una Folgerate. Yo hätte sólo el problema, dass Yo no genau festlegen kann, si el letzte Lastschrift es, como el Kunde ser Abo auch todavía verlängern kann, si la letzte Rate vom letzten Auftrag ya abgebucht wurde. (Ist doch eigentlich egal! ¿Por qué sólo se esta Angabe benötigt? ) |
| | | | |
| | Thomas Freier | Reiner Formalismus para festgelegte Ratenzahlungszeiten. Im Principio muß uno probablemente no en el Letztlastschrift eingehen. |
| | | | |
| | Thomas Freier | So, una vez Erst y Folge en Sepasoft gemischt. Lo wurde el Liste vom Programa después de Lastschriftart antes el Erstellen el xml neu sortiert. In el xml fueron zwei Abschnitte producido. Yo voluntad lo lo en el Programa así steuern, dass zwei getrennte Archivos (ERST, FOLGE) producido voluntad. |
| | | | |
| | Torben Nissen | Das sieht doch prima de! Der 01. Februar 2014 kann kommen !!! Yo voluntad lo wohl auch con zwei Sepa-Archivos regeln. Ist en efecto no schlimm.
Für todos otro, el tal vez auch todavía irgendwann antes el "SEPA-Problem" posición, sei dijo, dass lo en el Principio nada así schwer es, una SEPA-Expediente a redactar. Yo bin así vorgegangen, dass Yo una DTA-Expediente con el Programa Sepatools en el XML-Formato umgewandelt habe. So wusste Yo, como una SEPA-XML-Expediente aufgebaut es y welche Daten (mindestens) gefordert son. Dann bin Yo Línea para Línea durchgegangen y habe jede Línea entsprechend en mein Programa umgesetzt, así dass dieses wiederum una XML-Expediente redactar kann.
Das Programa Sepatools hay hier: [...] Un SEPA-Test-Expediente ha Thomas en el vorherigen Contribución Nuevo. |
| | | | |
| | Thomas Freier | Sí, es doch einfacher, y antes allem después de deiner Vorarbeit y "Testphase", como Yo befürchtet hatte. Como lo 2014 endgültig se voluntad wir sehen, como entonces en efecto BIC entfallen kann. Gelesen Tuve todavía, dass encima jede Lastschrift una Protokoll archiviert voluntad se. Yo voluntad, como ohnehin adaptado voluntad muß, en mi Prevista el ReferenzNr. igual en uno Spalte erzeugen y alles como codierte csv abspeichern |
| | | | |
| | Torben Nissen | Zumindest muss una Datenträgerbegleitzettel erstellt voluntad. (Apéndice: Das Datum es en mi Ejemplo natürlich no korrekt! ) |
| | | | |
| | Thomas Freier | Sí??? Diese Función Yo en el Testsoftware Sepasoft No se ha encontrado, oder debería lo dieser Report ser? Bisher Tuve como incluso una einfache PDF(kommt sin Zusatzsofware de aber en Basisfont beschränkt) producido y beides es entonces por Email übermittelt worden. Ejemplo einseitige PDF
'~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proc BEGLEITZETTEL_PDF
Asignar #2,(old_file$+"\\DTAUS\\Begleitzettel.pdf")
Rewrite #2
Imprimir #2,"%PDF-1.2"
Imprimir #2,"%âãÏÓ"
Imprimir #2,"1 0 obj"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2,"/Author ()"
Imprimir #2,"/CreationDate (D:20090105223536)"
Imprimir #2,"/Creator (PDFproducer v1.3)"
Imprimir #2,"/Producer (PDFproducer )"
Imprimir #2,"/Title ()"
Imprimir #2,"/Subject ()"
Imprimir #2,"/Keywords ()"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"4 0 obj"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2,"/Type /Font"
Imprimir #2,"/Subtype /Type1"
Imprimir #2,"/Name /F1"
Imprimir #2,"/Encoding 5 0 R"
Imprimir #2,"/BaseFont /Courier"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"5 0 obj"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2,"/Type /Encoding"
Imprimir #2,"/BaseEncoding /WinAnsiEncoding"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"6 0 obj"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2," /Font << /F1 4 0 R >>"
Imprimir #2," /ProcSet [ /PDF /Texto ]"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"7 0 obj"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2,"/Type /Page"
Imprimir #2,"/Parent 3 0 R"
Imprimir #2,"/Resources 6 0 R"
Imprimir #2,"/Contents 8 0 R"
Imprimir #2,"/Rotate 0"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"8 0 obj"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2,"/Length 6 0 R"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"stream"
Imprimir #2,"BT"
Imprimir #2,"/F1 12 Tf"
Imprimir #2,"1 0 0 1 70 782 Tm"
Imprimir #2,"14 TL"
var a$=" "
var texto$="Begleitzettel"
texto$=" "
PDF_ZEILE 5
texto$="Begleitzettel Datenträgeraustausch"
PDF_ZEILE 1
texto$="Sammel-Einziehungsauftrag"
PDF_ZEILE 1
texto$="----------------------------------------"
PDF_ZEILE 1
texto$=""
PDF_ZEILE 2
texto$=left$("Disketten-Nr."+a$,40)+": ............."
PDF_ZEILE 1
texto$=left$("Dateiname"+a$,40)+": DTAUS0.txt"
PDF_ZEILE 1
texto$=left$("Erstellungsdatum"+a$,40)+": "+Date$(0)
PDF_ZEILE
texto$=""
PDF_ZEILE 1
texto$=left$("Anzahl Datensätze C"+a$,40)+": "+@Formato$("#######0",ANZ.sum!)
PDF_ZEILE 1
texto$=left$("Kontrollsumme el Datensätze C "+a$,36)+"EUR : "+@Formato$("##########0.00",EUR.sum!)
PDF_ZEILE 1
texto$=""
PDF_ZEILE 1
texto$=left$("Kontrollsumme el Bankleitzahlen"+a$,40)+": "+@Formato$("00000000000000000",BLZ.sum!)
PDF_ZEILE 1
texto$=left$("Kontrollsumme el Kontonummern"+a$,40)+": "+@Formato$("00000000000000000",KTO.sum!)
PDF_ZEILE 1
texto$="----------------------------------------"
PDF_ZEILE 1
texto$=" "
PDF_ZEILE 2
texto$=left$("Bankleitzahl Absenderbank"+a$,40)+": "+GetText $(B_Edi6&)
PDF_ZEILE 1
texto$=left$("Kontonummer Absender"+a$,40)+": "+GetText $(B_Edi61&)
PDF_ZEILE 1
texto$=left$("Absender"+a$,40)+": "+GetText $(B_Edi5&)
PDF_ZEILE 1
texto$=" "
PDF_ZEILE 7
texto$="------------------------------------------------------------------"
PDF_ZEILE 1
texto$="Ort, Datum Unterschrift"
PDF_ZEILE 1
Imprimir #2,"1 0 0 1 504 25 Tm"
Imprimir #2,"(1) Tj"
Imprimir #2,"/F1 10 Tf"
Imprimir #2,"ET"
Imprimir #2,"endstream"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"9 0 obj"
Imprimir #2,"2360"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"2 0 obj"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2,"/Type /Catalog"
Imprimir #2,"/Pages 3 0 R"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"3 0 obj"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2,"/Type /Pages"
Imprimir #2,"/Count 1"
Imprimir #2,"/MediaBox [ 0 0 595 842 ]"
Imprimir #2,"/Kids [ 7 0 R ]"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"endobj"
Imprimir #2,"0 10"
Imprimir #2,"0000000000 65535 f"
Imprimir #2,"0000000113 00000 n"
Imprimir #2,"0000002875 00000 n"
Imprimir #2,"0000002918 00000 n"
Imprimir #2,"0000000156 00000 n"
Imprimir #2,"0000000245 00000 n"
Imprimir #2,"0000000307 00000 n"
Imprimir #2,"0000000372 00000 n"
Imprimir #2,"0000000453 00000 n"
Imprimir #2,"0000002858 00000 n"
Imprimir #2,"trailer"
Imprimir #2,"<<"
Imprimir #2,"/Size 10"
Imprimir #2,"/Root 2 0 R"
Imprimir #2,"/Info 1 0 R"
Imprimir #2,">>"
Imprimir #2,"startxref"
Imprimir #2,"2996"
Imprimir #2,"%%EOF"
Cerrar #2
ENDPROC
'~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proc PDF_ZEILE
Parámetros n.p%
texto$=Translate$(Texto$,"(","\(")
texto$=Translate$(Texto$,")","\)")
texto$="T* (" + texto$ + ") Tj"
WhileLoop n.p%
Imprimir #2,texto$
EndWhile
ENDPROC
'~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Apéndice: wars más rápido. Tal vez a eigenen Information puede ser sí Sammel-Ersteinzugsauftrag o. Sammel-Folgeeinzugsauftrag uso. |
| | | | |
| | Torben Nissen | Yo habe todavía una vez wegen des Datenträgerbegleitzettels nachgeforscht. Yo saber ihn ya de el DTA-Expediente. Como muss auch así una Zettel ausgedruckt voluntad. Bisher haben wir esta Zettel aber keiner Bank vorlegen necesario. Das liegt tal vez aber auch daran, dass wir en el Firma el Expediente en unser Online-Bankingprogramm "SFirm" einlesen y no a Bank bringen. Dieses son entonces después de Absenden el Lastschriften una detailliertes Protokoll de. Den Datenträgerbegleitzettel heften wir entonces zusammen con el Protokoll de. Den Datenträgerbegleitzettel drucke Yo encima media Abomanager de, podría uno aber auch de "SFirm" ausdrucken dejar.
StartPrint "*"
If %Printing
Usefont Arial,28,0,1,0,0
Drawtext 30,30,"Datenträger-Begleitzettel"
Usefont Arial,20,0,0,0,0
DrawText 30,60,"Belegloser Datenträgeraustausch para Euro-Zahlungen (SEPA) en el XML-Format"
DrawText 30,90,"Sammel-Einzugsauftrag"
Usefont Arial,18,0,0,0,0
DrawText 30,130,"Erstellungsdatum:"
DrawText 30,150,"Ausführungsdatum:"
DrawText 30,170,"Anzahl el Datensätze:"
DrawText 30,190,"Summe el Beträge en EUR:"
DrawText 30,210,"Name Auftraggeber:"
DrawText 30,230,"Dateikennung:"
DrawText 30,250,"Dateiname:"
DrawText 300,130,@Date$(0)
DrawText 300,150,printausfuehrung$
DrawText 300,170,anzahl$
printergebnis$=@Translate$(printergebnis$,".",",")
DrawText 300,190,printergebnis$
DrawText 300,210,user_firma$
DrawText 300,230,"Kennung-Msg"+Date$(3)+"-"+time_kennung$
DrawText 300,250,"Abo_"+datum$+".xml"
DrawText 30,350,"_____________________________________________________"
Usefont Arial,8,0,0,0,0
DrawText 30,370,"Ort, Datum, Unterschrift"
EndIf
EndPrint
Sepatools fragt tatsächlich, si una Datenträgerbegleitzettel ausgedruckt voluntad se.
|
| 22 kB | | Kurzbeschreibung: | Referencia Sepatool - Datenträgerbegleitzettel | | Hochgeladen: | 02.03.2013 | | Ladeanzahl: | | | | Descargar |
| | | | |
| | | | - Página 3 - |
| | Thomas Freier | Como el SEPA.xml sí UTF-8 verwendet, puede ser se una Umwandlung de AnsiToUTF8 sparen, como el zulässigen Signo, armes Europa, con Ansi identisch son. El Alemán Umlaute de Torbens Ejemplo waren me a wenig, como wir en Ansi en efecto René oder Møller escribir puede.
proc SEPA_abc
' gültige Signo, DK-Empfehlungen)
' Erlaubt son "0-9" "a-z" "A-Z" el Signo "-':?,+()/." sowie Leerzeichen.
' hier se alles como Großbuchstaben umgewandelt
parámetros a$
a$=Upper$(a$)
Declarar ax$
var nx%=1
var ny%=len(a$)+1
Mientras que nx%<ny%
ax$=mid$(a$,nx%,1)
SELECT ord(mid$(a$,nx%,1))
CaseOf 192,193,194,195
a$=@Translate$(a$,ax$,"A")
CaseOf 196,198
a$=@Translate$(a$,ax$,"AE")
inc ny%
CaseOf 197
a$=@Translate$(a$,ax$,"AA")
inc ny%
CaseOf 199
a$=@Translate$(a$,ax$,"C")
CaseOf 200,201,202,203
a$=@Translate$(a$,ax$,"E")
CaseOf 204,205,206,207
a$=@Translate$(a$,ax$,"I")
CaseOf 208
a$=@Translate$(a$,ax$,"D")
CaseOf 209
a$=@Translate$(a$,ax$,"N")
CaseOf 210,211,212,213
a$=@Translate$(a$,ax$,"O")
CaseOf 214,216
a$=@Translate$(a$,ax$,"OE")
inc ny%
CaseOf 217,218,219
a$=@Translate$(a$,ax$,"U")
CaseOf 220
a$=@Translate$(a$,ax$,"UE")
inc ny%
CaseOf 221
a$=@Translate$(a$,ax$,"Y")
CaseOf 223
a$=@Translate$(a$,ax$,"SS")
inc ny%
CaseOf 33,35,36,37,42,59,60,61,62,64
a$=@Translate$(a$,ax$," ")
CaseOf 38
a$=@Translate$(a$,ax$,"UND")
inc ny%,2
CASEOF >90
a$=@Translate$(a$,ax$," ")
CASEOF <33
a$=@Translate$(a$,ax$," ")
EndSelect
inc nx%
EndWhile
Volver a$
ENDPROC
|
| | | | |
|
RespuestaTema opciones | 27.263 Views |
ThemeninformationenDieses Thema ha 3 subscriber: |