Français
Stammtisch & le café

Jac programmiert allemande...

 
- page 1 -



Jac
de
Lad
Pourquoi faire alle qui Programme sur Englisch? je suis ici bientôt qui Einzige, qui encore allemande programmiert.
 
Profan² 2.6 bis XProfan 11.1+XPSE+XPIA+XPRR (und irgendwann XIDE)
Core2Duo E8500/T2250, 8192/1024 MB, Radeon HD4850/Radeon XPress 1250, Vista64/XP
30.03.2007  
 



 
- page 2 -



RGH
Frank Abbing
Frank Abbing
Tja, so quoi passiert arrêt, si un pas englischer ou bien amerikanischer Programmierer croyez, avec seinem zweifelhaftem Schulenglisch seiner Software une internationalen Anstrich donner trop doit!


Ist plan doch besser, dass es seulement encore très vieille Profanversionen avec englischer Anleitung gibt...


cela englische Handbuch qui Version 3.3 ist seinerzeit pour viele Dollars de einer professionellen Übersetzerin dans den USA traduit worden.

mon englische Profan-Webseite wurde aussi pour einem ersten (pour englische Muttersprachler plutôt erheiterndem Versuch) de professioneller page durchgesehen et korrigiert.

Meinem eigenen Englisch traue je pas sonderlich sur den Weg: Zum Lesen de Fachlieratur ou bien Anschauen amerikanischer TV-Serien im Originalton mag es zwar ausreichen, mais zum écrivons de Anleitungen et dergleichen probablement moins. Beim Abi hatte es justement trop einer 4 gereicht.

Salut
Roland
 
Intel Duo E8400 3,0 GHz / 4 GB RAM / 1000 GB HDD - ATI Radeon HD 4770 512 MB - Windows 7 Home Premium 32Bit - XProfan X4
31.03.2007  
 




Frank
Abbing
Glaub je dir. était oui seulement witzig gemeint.
Meinem English traue je Schonmal gar pas sur den Weg.
 
31.03.2007  
 




GDL
Hi, ici im Stammtisch is ok.Poubelle est abwertend.mon Posting bezog sich aussi principale sur qui ganze allemand Discours.Es donnais la fois ne Zeit là donnais es z.B. sur dem gare un panneau Auskunft et au-dessous stand information. maintenant gibt es seulement encore information Point . ou bien Meeting, brunch,play.... quelque chose comme meinte je. Unsere belle Discours wird toujours plus verhunzt et verflacht. Komisch ist seulement, cela l'allemagne dem verfallen ist.autre nichtenglischsprechende Länder pas.

salut
Georg
 
Windows7 Xprofan 8,9,10 [...]  [...] 
31.03.2007  
 




Frank
Abbing
là geb je dir droite. Ist wirklich traurig.
 
31.03.2007  
 



qui Deutschen étions déjà toujours vite chez qui Übernahme fremder Sprachelemente. on braucht seulement dans qui Zeit qui fanzösischen Besatzung sous Napoleon zurückgehen:
aujourd'hui encore avons wir entier bien sûr französische Worte im Gebrauch qui dans cette Zeit übernommen wurden: Portomonay, vase, Kuvert usw.... - Bien sûr setzte sich cela pour dem Ende des 2. Weltkrieges fort. Schliesslich étions unsere Befreier oui Amerikaner et déjà hatten wir ne...aucune piscine plus, mais une Swimmingpool ou bien qui Autounterstand était entier soudain cela Carport usw...
Gespannt suis je maintenant sur qui Chinesische onde, quelle oui früher ou bien später sur uns trop venez (ici dans Heidelberg sommes quelquefois maintenant déjà plus Chinesen comment Japaner) - ensuite volonté wir bestimmt chinesische Worte prendre. cela wird quoi volonté
 
31.03.2007  
 




Jac
de
Lad
oui, bien sûr entwickelt sich une Discours aussi plus, mais einiges ist déjà droite cruelle: Meinungspoint, Backshop ou bien Back Factory sommes là déjà assez mürbe.

@Horst: cela hieß porte-monnaie et maintenant Portmonee!
 
Profan² 2.6 bis XProfan 11.1+XPSE+XPIA+XPRR (und irgendwann XIDE)
Core2Duo E8500/T2250, 8192/1024 MB, Radeon HD4850/Radeon XPress 1250, Vista64/XP
31.03.2007  
 




Horst: cela hieß porte-monnaie et maintenant Portmonee!


je suis Dir oui so unendlich reconnaissant pour Votre Schulmeisterweisheit - je werde mich weiterhin bemühen, faux trop écrivons, avec cela Du aussi weiterhin Dein helles Licht strahlen laisser peux

PS: Pour mich heisst cela Geldbeutel
 
31.03.2007  
 




Jörg
Sellmeyer
c'est incidemment verpflichtend, Produkten aus dem fremdsprachigen Ausland une allemand Anleitung beizulegen. comment cela avec deutschen Produkten ist, qui seulement une englische Anleitung avons, sais je pas. je peux mir mais présenter, qui im Ernstfall un You become this software without a garantee avant plat schlechte Karten hat.
je trouve aussi, on sollte calme zugeben, qui on aus l'allemagne venez.
 
Windows XP SP2 XProfan X4
... und hier mal was ganz anderes als Profan ...
31.03.2007  
 




Jac
de
Lad
...
 
Profan² 2.6 bis XProfan 11.1+XPSE+XPIA+XPRR (und irgendwann XIDE)
Core2Duo E8500/T2250, 8192/1024 MB, Radeon HD4850/Radeon XPress 1250, Vista64/XP
31.03.2007  
 




Hubert
Binnewies
Jörg Sellmeyer
You become this software without a garantee


venez un Allemand dans un englisches restaurant et sagt zum serveur can i become a Beefstake?... sagt le serveur I hope not, Sir.....
 
WinXP Prof, XProfan 9.1 Newbie

Ein kluger Kopf sagte mal:
"Nach dem derzeitigen Stand der Technik ist es unmöglich Programme zu schreiben, die fehlerfrei laufen!"
01.04.2007  
 




Nico
Madysa
Boah, de dem Englisch ici krieg je oui Plaque sur den Zähnen!
 
Nico Madysa
02.04.2007  
 




Thomas
Zielinski
dans meiner Lehre ist cela aucht souvent so, dass qui Deutschen Wörter vers Englische ausgetauscht volonté. une Festplatte heist maintenant Hard Drive Disk (HDD) ou bien qui Netzwerkarte wird eh bien Network Interface Card (NIC) genant. Am schlimsten find je mais qui beiden Wörter ordinateur et T-Shirt.
 
XProfan X4; Win10 x64
Der Kuchen ist eine lüge!
02.04.2007  
 




répondre


Topictitle, max. 100 marque.
 

Systemprofile:

ne...aucune Systemprofil angelegt. [anlegen]

XProfan:

 Posting  Font  Smilies  ▼ 

s'il te plaît s'inscrire um une Beitrag trop verfassen.
 

Options du sujet

6.659 Views

Untitledvor 0 min.

Themeninformationen



Admins  |  AGB  |  Applications  |  Auteurs  |  Chat  |  protection des données  |  Télécharger  |  Entrance  |  Aider  |  Merchantportal  |  Empreinte  |  Mart  |  Interfaces  |  SDK  |  Services  |  Jeux  |  cherche  |  Support

un projet aller XProfaner, qui il y a!


Mon XProfan
Privé Nouvelles
Eigenes Ablageforum
Sujets-La liste de voeux
Eigene Posts
Eigene Sujets
Zwischenablage
Annuler
 Deutsch English Français Español Italia
Traductions

protection des données


Wir verwenden Cookies seulement comme Session-Cookies à cause de qui technischen Notwendigkeit et chez uns gibt es aucun Cookies de Drittanbietern.

si du ici sur unsere Webseite klickst ou bien navigierst, stimmst du unserer Erfassung de Informationen dans unseren Cookies sur XProfan.Net trop.

Weitere Informationen trop unseren Cookies et en supplément, comment du qui Kontrolle par-dessus behältst, findest du dans unserer nachfolgenden Datenschutzerklärung.


d'accordDatenschutzerklärung
je voudrais keinen Cookie