Français
Source/ Codesnippets

Sapi Sprachausgabe

 
- page 1 -



Frank
Abbing
un kleines Testprogramm de mir. Happert es encore irgendwo?

5 kB
Hochgeladen:17.06.2006
Downloadcounter396
Download
 
17.06.2006  
 



 
- page 2 -


qui dt. Stimmen de dem link de Frank wollten sich chez Je ne installer laisser, là wohl qui Hauptanwendung (Reader?) fehlt. Hab ici mais aussi encore une Downloadmöglichkeit pour dt. Stimmen, de IBM, sollte kompatibel son, avec meiner TTS-Lib funktioniert es. [...] 
entier unten à gauche sommes verschiedene Sprachen, aussi german. sommes wohl Trialversionen, mais aucun Einschränkungen.

Hab maintenant chez mir:
[quote-part:0eb5146c9e]There sont 9 voices installed dans your system
Voice index = 0 , Voice nom = Microsoft Sam
Voice index = 1 , Voice nom = Default
Voice index = 2 , Voice nom = Gisela
Voice index = 3 , Voice nom = Gisela-Tel
Voice index = 4 , Voice nom = Matti
Voice index = 5 , Voice nom = Max
Voice index = 6 , Voice nom = Max-Tel
Voice index = 7 , Voice nom = grand-maman
Voice index = 8 , Voice nom = pépère[/quote-part:0eb5146c9e]
peut-être findet quelqu'un den link oui nützlich
sais maintenant mais pas, si qui Lib de Frank SAPI 4 et 5 soutenu, bzw. obs gebraucht wird.
 
18.06.2006  
 




Uwe
''Pascal''
Niemeier
allô gens!

@ Frank: oui, oui c'est ca quelque chose comme!
Gibts là, wohin du cela her la hâte, encore plus? MS hält sich depuis einiger Zeit assez nuageux avec solchen Infos

@ All: dans qui SAPI-Aider wird irgendwo beschrieben, comment quelle Buchstabenkombinationen de SAM ausgesprochen volonté. avec cela sollte sich doch une Art Wrapper écrivons laisser (quelque chose comme J'ai eu autrefois déjà pour den C64 et Sam/Reciter gebastelt). ensuite muss on pas seulement den ganzen Kram de MS runterladen

SeeYou
Pascal
 
18.06.2006  
 




Frank
Abbing
[quote-part:28a564f433]qui dt. Stimmen de dem link de Frank wollten sich chez Je ne installer laisser, là wohl qui Hauptanwendung (Reader?) fehlt. Hab ici mais aussi encore une Downloadmöglichkeit pour dt. Stimmen, de IBM, sollte kompatibel son, avec meiner TTS-Lib funktioniert es. [/quote-part:28a564f433]
si qui Reader Condition pour qui installation qui deutschen Stimmen ist, weiss je pas oui c'est ca. Allerdings habe je ihn installiert.

qui deutschen Stimmen de IBM trouver sich chez mir seulement dans den SAPI4-Einstellungen, laisser sich mais pas pour qui Sprachausgabe nutzen.

[quote-part:28a564f433]@ Frank: oui, oui c'est ca quelque chose comme!
Gibts là, wohin du cela her la hâte, encore plus? MS hält sich depuis einiger Zeit assez nuageux avec solchen Infos [/quote-part:28a564f433]
malheureusement pas. je hatte seulement cet Inc-Dossier et une rudimentären, älteren Quellcode trouvé.

quoi mich encore nervt ist, dass on qui aktuelle Sprachausgabe pas unterbrechen peux. là habe je encore rien entdeckt. mais wahrscheinlich gibts là irgendwo une Callback-Possibilité. un Fil wäre aussi encore possible. Sobald je wieder Zeit habe, probier je mich plus daran.
 
18.06.2006  
 




Frank
Abbing
suis un Stückchen plus gekommen. qui Textes volonté maintenant indépendant vom restlichen Progamm vorgelesen et peut gestoppt volonté. ici nochmal un Testprogramm.

67 kB
Hochgeladen:18.06.2006
Downloadcounter200
Download
 
18.06.2006  
 




Frank
Abbing
So, j'ai cela Ganze la fois dans un Dll mise en œuvre et um une Test-Quellcode dans XProfan erweitert. je hoffe, son testet aussi fleissig, si es überall funktioniert. Wäre doch tant pis, si cet Thema aussi wieder einschläft.
chez genügend Resonanz werde je qui Dll Stück pour Stück erweitern et plus Funktionen ausstatten. Sieht dans qui Hinsicht pas mal aus.

Anbei Dll et Profancode.

[quote-part:cfe4a2392b]@ All: dans qui SAPI-Aider wird irgendwo beschrieben, comment quelle Buchstabenkombinationen de SAM ausgesprochen volonté. avec cela sollte sich doch une Art Wrapper écrivons laisser (quelque chose comme J'ai eu autrefois déjà pour den C64 et Sam/Reciter gebastelt). ensuite muss on pas seulement den ganzen Kram de MS runterladen [/quote-part:cfe4a2392b]
oui, habs trouvé:

[quote-part:cfe4a2392b]American English Phoneme Representation
This is a lettre introduction to le use and implementation of le SAPI phoneme representations.

Symbolic and Numerical Representation
Application developers can create pronunciations for words that sont not currently dans le lexicon by using le English phonemes represented dans le following table. The phoneme set is composed of a symbolic phonetic representation (SYM).

The application developer veux être able to enter le SYM representation to create le pronunciation using le XML PRON journée, or by creating a new lexicon entry. Each phoneme entry should être space delimited.

journée Description
PRON SYM journée used to insert a pronunciation using symbolic representation.

Example: pronunciation for hello:

<PRON SYM = h eh l ow/>

For improved accuracy, le primary (1), secondary (2) stress markers, and le syllabic markers (-) can être added to le pronunciation.

Example: pronunciation for hello using le primary stress (1) and syllabic (-) markers:

<PRON SYM = h eh - l ow 1/>
American English Phoneme Table
SYM Example PhoneID
- syllable boundary (hyphen) 1
! Sentence terminator (exclamation mark) 2
& word boundary 3
, Sentence terminator (comma) 4
. Sentence terminator (period) 5
? Sentence terminator (question mark) 6
_ Silence (underscore) 7
1 Primary stress 8
2 Secondary stress 9
aa father 10
ae cat 11
ah cut 12
ao dog 13
aw foul 14
ax ago 15
ay bite 16
b big 17
ch chin 18
d dig 19
dh then 20
eh pet 21
il fur 22
ey ate 23
f fork 24
g bien 25
h help 26
ih fill 27
iy feel 28
jh joy 29
k cut 30
l lid 31
m mat 32
n no 33
ng sing 34
ow go 35
oy toy 36
p put 37
r red 38
s sit 39
sh she 40
t talc 41
th thin 42
uh book 43
uw too 44
v vat 45
w with 46
y yard 47
z zap 48
zh pleasure 49 [/quote-part:cfe4a2392b]
So einem Wrapper fände je aussi vorteilhaft et je serait toi là volontiers soutien. Du meinst sûrement, dass on Sam avec cela allemande parler laisser pourrait, sans extra allemand Stimmen runterladen trop doit, ou bien?
Sam ist oui sur jedenfall überall là déjà präsent, wohin Windows 2000/XP installiert ist, si je cela richtig vois. et si je droite informiert suis, peux on qui Sprachausgabe manuel sur Sam ajuster, bevor on vous ausgibt. Somit pourrait chacun qui Textes allemande écouter, sans Extra-Installationen vornehmen trop doit.

2 kB
Hochgeladen:18.06.2006
Downloadcounter226
Download
 
18.06.2006  
 




Michael
Wodrich
[quote-part:fdf3e8a134]qui dt. Stimmen de dem link de Frank wollten sich chez Je ne installer laisser, là wohl qui Hauptanwendung (Reader?) fehlt. Hab ici mais aussi encore une Downloadmöglichkeit pour dt. Stimmen, de IBM, sollte kompatibel son, avec meiner TTS-Lib funktioniert es.[/quote-part:fdf3e8a134]
qui TTS-Lib bricht oui avec qui annonce MS Reader 2.1 pas trouvé ab. j'ai alors comme Suchbegriff ms reader 2.1 chez Google eingegeben et habe tout de suite l'allemande Downloadseite serviert bekommen - 3 MB.
qui Stimmen: LH Anna, LH Stefan
Anna hört sich so garstig à, alors habe je mich pour Stefan entschieden et ihn tout de suite avec Pascals Code gefüttert. Erste Lesung Ok - zweite ist wohl un Eunuch.

belle Grüße
Michael Wodrich
 
Programmieren, das spannendste Detektivspiel der Welt.
19.06.2006  
 




Clemens
Meier
chez mir dito, allerdings sans Eunuch comment venez on à qui anderen Stimmen ran? Habe alles mögliche versucht. il y a zwar Trial-Stimmen, download schlappe 70 MB (qui lesen là wohl Romane avant ). Kennt quelqu'un une gute source pour Stimmen?
 
XProfan 9.1; XP SP2; FF; Editpad
19.06.2006  
 




Uwe
''Pascal''
Niemeier
allô gens!

Habe encore un peu gebastelt; qui Umsetzung qui Laute ist bestimmt encore pas vollständig, mais cela Prinzip sollte erkennbar son
Hat allerdings une mörderischen Akzent, cela partie...
!
window 50,50-500,200
 $H Windows.ph

proc MultiToWide--------------------------------------------------------------

    parameters Text$,Ziel&
    return ~MultiByteToWideChar(0,0,addr(Text$),-1,Ziel&,250)
    endproc-----------------------------------------------------------------------

    proc StringToGUID-------------------------------------------------------------

        parameters GUID$,GUID&
        declare Temp$
        Temp$=space$(80)
        ~MultiByteToWideChar(1,1,addr(GUID$),-1,addr(Temp$),80)
        external("ole32","CLSIDFromString",addr(Temp$),GUID&)
        endproc-----------------------------------------------------------------------

        proc CallMethod---------------------------------------------------------------

            parameters IFace&,Method&
            declare VTable&
            VTable&=long(IFace&,0)
            Method&=long(VTable&,Method&*4)
            cas %pcount=2:return call( Method&,IFace& )
            cas %pcount=3:return call( Method&,IFace&,&(3) )
            cas %pcount=4:return call( Method&,IFace&,&(3),$(4) )
            cas %pcount=5:return call( Method&,IFace&,&(3),&(4),&(5) )
            endproc-----------------------------------------------------------------------

            proc Sprich-------------------------------------------------------------------

                parameters a$
                imprimer a$

                whileloop len(a$),1,-1--Leerzeichen insérer

                    a$=ins$(" ",a$,&loop+1)

                endwhile

                a$=lower$(a$)
                a$=translate$(a$,"s c h","sh ")
                a$=translate$(a$,"s t","sh t ")
                a$=translate$(a$,"e i ","ay ")
                a$=translate$(a$,"i e ","iy ")
                a$=translate$(a$,"e u ","oy ")
                a$=translate$(a$,"a ","aa ")
                a$=translate$(a$,"e ","eh ")
                a$=translate$(a$,"i ","iy ")
                a$=translate$(a$,"u ","uw ")
                a$=translate$(a$,"o ","ow ")
                a$=translate$(a$,"j ","jh ")
                a$=translate$(a$,"ö ","er ")
                a$=translate$(a$,"ä ","ae ")
                a$=translate$(a$,"ü ","er ")
                a$=translate$(a$," "," 1 ")--derrière chaque Phonem une 1 verlängert qui Aussprache
                a$="<lang langid=409><PRON SYM = "+a$+" /></lang>"--LangID $409 = Englisch (Sam)
                MultiToWide(a$,a#)
                CallMethod(ISpVoice&,20,a#,0,0)
                endproc-----------------------------------------------------------------------

                proc SprichEx-----------------------------------------------------------------

                    parameters a$,b$
                    imprimer a$,b$
                    a$="<context ID =  "+b$+" > "+a$+" </context>"
                    MultiToWide(a$,a#)
                    CallMethod(ISpVoice&,20,a#,0,0)
                    endproc-----------------------------------------------------------------------
                    declare ISpVoice&,a#
                    dim a#,1024
                    external("ole32","CoInitialize",0)
                    StringToGUID("{96749377-3391-11D2-9EE3-00C04F797396}",a#)
                    StringToGUID("{6C44DF74-72B9-4992-A1EC-EF996E0422D4}",a#+16)
                    external("ole32","CoCreateInstance",a#,0,23,a#+16,addr(ISpVoice&))
                    --ici wird dans chaque le cas avec Sam gesprochen
                    Sprich("guten tag")
                    Sprich("schönes wetter heute")
                    --ici wird qui eingestellte Standart-Stimme verwendet
                    --ca klappt naturellement am Besten avec einer deutschen Simme :-(
                    SprichEx("19.06.2006","date_dmy")
                    SprichEx("12:30","time")
                    SprichEx("1234","number_cardinal")
                    SprichEx("1234","number_digit")
                    SprichEx("123/4","number_fraction")
                    SprichEx("12,34","number_decimal")
                    CallMethod(ISpVoice&,2)
                    external("ole32","CoUninitialize")
                    dispose a#

@Roland:
[quote-part:3a09024a6a]
comment pourrait ou bien sollte Deiner attitude pour une solche Unterstützung air?
[/quote-part:3a09024a6a]
sans exigeant klingen trop voulons, mais peut-être devrait du qui COM-Routinen, qui je verwende (ou bien quelque chose vergleichbares) avec einbauen. simple seulement, avec cela qui gens, qui sich avec COM/OLE befassen (volonté), une gemeinsamen Standart avons.

SeeYou
Pascal
 
19.06.2006  
 




Frank
Abbing
bien, wies aussieht, wird qui Dll pas plus nécessaire. Je mets vous un. Zumindest konnte je trop einem Thema anregen, trop dem pour Profan bisher rien existierte.

@Pascal: Funktioniert bien! Avez- du, du bekommst den Akzent encore un peu raus?
 
19.06.2006  
 




Michael
Wodrich
Habe encore ergänzt
SprichEx("Guten journée. Schönes Wetter aujourd'hui.","text")

...et es lief sur Anhieb. là peux je chaque seulement deviner, une allemand Stimme trop installer (Sam devrait eigentlich Schmerzensgeld payons, si il sich à deutschen Texten vergreift).
Es wird de qui (deutschen) Standardstimme alles TOP vorgelesen.

merci Pascal - wirklich super.

belle Grüße
Michael Wodrich
 
Programmieren, das spannendste Detektivspiel der Welt.
19.06.2006  
 




Uwe
''Pascal''
Niemeier
allô gens!

@ Frank:
[quote-part:503f1884c5]bien, wies aussieht, wird qui Dll pas plus nécessaire. Je mets vous un. [/quote-part:503f1884c5]
cela était mais pas Sinn qui l'affaire
Im Zweifelsfall sommes deine dlls anwenderfreundlicher comme mon Demos.
et qui COM-Geschichten courir oui seulement ab Profan 7.

@ All: Viel besser wird qui Aussprache de Sam wohl pas volonté. voudrais la fois savons, quoi MS sich dabei gedacht hat...
cela on sich qui deutschen Varianten selbst besorgen muss ist déjà ärgerlich, mais dass on aussi encore cette EBook-Reader braucht...
si je cela richtig vois, sommes oui aussi Funktionen zur Reconnaissance vocale disponible, et qui sommes wohl aussi à qui jeweilige Discours attaché

SeeYou
Pascal
 
20.06.2006  
 




Frank
Abbing
[quote-part:fd812a2fd1]cela était mais pas Sinn qui l'affaire
Im Zweifelsfall sommes deine dlls anwenderfreundlicher comme mon Demos.
et qui COM-Geschichten courir oui seulement ab Profan 7.[/quote-part:fd812a2fd1]
Stimmt oui aussi wieder...

Pascal, weisst du, comment on am besten à qui Infos venons peux, quelle Discours qui User aktuell eingestellt hat?
si là allemande eingestellt ist, pourrait on l'allemande Stimme aussi verwenden. Ist seulement Sam disponible, ensuite muss on plan avec dem Akzent vivre.
 
20.06.2006  
 




Zum Quelltext


Topictitle, max. 100 marque.
 

Systemprofile:

ne...aucune Systemprofil angelegt. [anlegen]

XProfan:

 Posting  Font  Smilies  ▼ 

s'il te plaît s'inscrire um une Beitrag trop verfassen.
 

Options du sujet

37.546 Views

Untitledvor 0 min.
Sven Bader vor 24 Tagen
Jens-Arne Reumschüssel01.03.2025
Manfred Barei12.02.2025
HofK12.02.2025
plus...

Themeninformationen



Admins  |  AGB  |  Applications  |  Auteurs  |  Chat  |  protection des données  |  Télécharger  |  Entrance  |  Aider  |  Merchantportal  |  Empreinte  |  Mart  |  Interfaces  |  SDK  |  Services  |  Jeux  |  cherche  |  Support

un projet aller XProfaner, qui il y a!


Mon XProfan
Privé Nouvelles
Eigenes Ablageforum
Sujets-La liste de voeux
Eigene Posts
Eigene Sujets
Zwischenablage
Annuler
 Deutsch English Français Español Italia
Traductions

protection des données


Wir verwenden Cookies seulement comme Session-Cookies à cause de qui technischen Notwendigkeit et chez uns gibt es aucun Cookies de Drittanbietern.

si du ici sur unsere Webseite klickst ou bien navigierst, stimmst du unserer Erfassung de Informationen dans unseren Cookies sur XProfan.Net trop.

Weitere Informationen trop unseren Cookies et en supplément, comment du qui Kontrolle par-dessus behältst, findest du dans unserer nachfolgenden Datenschutzerklärung.


d'accordDatenschutzerklärung
je voudrais keinen Cookie